Dodany: 2013-07-07 19:13|Autor: sogia

Uwaga na tłumaczenie


Uwielbiam Forresta, sięgam do niego gdy mi smutno, gdy mi źle. Książka ta przeszła przez dziesiątki rąk i choć porozklejana, z wylatującymi kartkami, zajmuje centralne miejsce w mojej biblioteczce, ponieważ od niej zaczęła się moja przygoda z czytaniem. W moje ręce wpadł zarówno angielski orginał, jak i oba przekłady Forresta Gumpa z języka angielskiego; zarówno pani Julity Wroniak, jak również pana Leliwy - to dwie całkowicie różne książki. Pani Wroniak dała się ponieść całej magii tej książki i zrobiła wspaniałe tłumaczenie. Choć jest mniej dosłowne, bardziej literackie, lepiej odzwierciedla ducha książki.
Przekład pana Leliwy jest mało udany. Z tak złą interpretacją książki przez jej tłumacza się jeszcze nie spotkałam.
Niestety obecnie w formie drukowanej dostępne jest jedynie tłumaczenie pana Leliwy - nie ma sensu tego nabywać.
Przekład pani Wroniak jest dostępny z tego co wiem jedynie w formie elektronicznej (epub) i audiobooka.
Wyświetleń: 511
Dodaj komentarz
Przeczytaj komentarze
ilość komentarzy: 1
Użytkownik: Pingwinek 2020-04-24 20:02 napisał(a):
Odpowiedź na: Uwielbiam Forresta, sięga... | sogia
Ja kiedyś kupiłam sobie tłumaczenie Leliwy, a teraz wypożyczyłam z biblioteki przekład Wroniak - i muszę się z Tobą zgodzić: to dwie różne książki. Leliwa poprawny, ale nie porywa. Wroniak, dzięki fantastycznej stylizacji języka, doskonale oddaje ducha powieści. Zmieniłam ocenę o cały stopień!
Legenda
  • - książka oceniona przez Ciebie - najedź na ikonę przy książce aby zobaczyć ocenę
  • - do książki dodano opisy lub recenzje
  • - książka dostępna w naszej księgarni
  • - książka dostępna u innych użytkowników (wymiana, kupno)
  • - książka znajduje się w Twoim schowku
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: